"Since the triple accidents of Fukushima Daiichi Nuclear Power Plants in March, 2011, Momoko Fukuoka has been reporting the reality of those who were affected and are still living in temporary housings. She is also taking the initiative in collecting donations and support goods for them."
*This blog is operated and managed by Kenichiro Maeno （email@example.com) on consignment from Momoko Fukuoka.
Translation is done by volunteers of Momoko Fukuoka's global friends.
I would like to express my gratitude to my
readers from my heart. My apology for skipping this series for May due to my
health reason with an intractable disease. As long as I live, I will continue
this blog, "the Reality of Fukushima." So please be patient and stay
tuned even when my health condition hinders with my blog writing once in a
while. When that happens, please forgive me.
【The significance and the ramifications of
My recent experience was quite shocking. Since I relocated,
I knocked on the doors of my new neighbors and greeted them. They were quite
friendly and one even said that she was looking forward to getting connected
with me. However, a shocking thing happened when I revisited the friendly
neighbor in order to run some errands.
At the beginning, she was quite pleased with my revisit,
and we did chit chat at her entrance.After talking for a while, she asked me, "where are you from?"
to which I replied, "I was born in Aizu, Fukushima."As soon as I said this, her attitude changed
completely. I felt that she was trying to imply that she did not want to deal
with me anymore. Sensing her strong rejection and pressure, I immediately told
her, "I've been in Tokyo for 50 years," in order to protect myself.
However, it was obvious that she was not listening to my explanation. All I
felt from her attitude was the message that she did not want to deal with me,
and wanted me to leave her house as soon as possible. Having felt a grave shock
as I was leaving, I realized the suffering and much deeper sorrow of the
affected and relocated people from Fukushima.I also became ashamed of what I said in order to protect myself.
Why do people feel such a strong repulsion by hearing the
word "Fukushima,"? I really wanted to know. At the same time, I felt
the strong empathy with Fukushiman people's suffering and sorrow more than
ever. The nuclear power plant's accidents have ruined their dignity, and
labeled them, as much as inducing among non-Fukushiman people such strong disapproval.
How horrible! I often hear the words "reputational risk" to which we
really need to pay more attention to and understand the reality which left deep
scars on the people affected by the disaster.
[Although they said "without Fukushima's recovery, Japan cannot
I would like to reiterate that the affected people in
Fukushima does not consume TEPCO's electricity. It is people in
"Kanto," the Metropolitan Tokyo area, who are the real beneficiary.
In Fukushima, they have only been leasing their land to TEPCO, which resulted
in their becoming victims of the nuclear disaster. Originally, when TEPCO
proposed to build a nuclear power plant, local residents opposed to the
construction due to strong fear. However, despite their strong opposition, TEPCO
started to operate the number 1 reactor on March 26, 1971. Residents in Futaba
were very much worried, so I heard. 40 years later, on March 12, 2011, the
number 1 reactor exploded followed by the number 3 reactor's explosion on the
14th. Radio-active particles were then brought by wind to Fukushima, Kanto, and
all the way off the Pacific coast of Japan, thus wide range radiation pollution
Please hear me
out, ladies and gentlemen. The recovery of Fukushima has not progressed at all.
Due to unsolved compensation issues, insufficient life lines such as gas,
electricity, and water; affected people's home towns still look like ghost
towns, inhabited by wild animals but not humans. Despite broken homes, lack of
grocery stores, or having no doctors, the government declared that they could
and should go back to their hometowns, by closing most temporary housing units
on March 31st. Thus, those who had no means to sustain themselves had to go
back to their hometowns and are now enduring difficult lives. Many of them are
elderly with physical difficulty, who complain, "we have no hospitals,
friends, or food in our hometown. How can we live like this? We can grow
vegetables but have no meat nor seafood!"(87 years old, has bad hips and
weak eyesight) This is the truth I heard from the other side of my telephone
line. (so now I always buy and send some groceries to them.)
Did the prime
Minister, who declared that Japan could not revive without Fukushima's
recovery, already forget about Fukushima? Or does he want to pretend nothing
has happened? What happened with his promise that he wanted to save affected
people by doing whatever the nation could do? My readers, please spread the
reality of Fukushima as widely as you can, including the fact that people in
Fukushima are not using the electricity from TEPCO, that they have just been
leasing their land to TEPCO, that they were victimized without any improvement
even now. Please understand that if the operation of the reactors are resumed,
you may also find yourself in the same situation as the people of Fukushima.
My dear readers,
Japan has 20 nuclear power plants. According to the information I found through
the internet, Japan ranks 3rd in the world for the number of power plants.
Including the ones in Fukushima Daiichi, there are 54 reactors all together.
Since the ones in Fukushima Daiichi are under decommissioning, I am not sure of
the exact number of reactors. Some are still closed, some have been reopened,
and some new ones are under way. Once reactors explode, radio-active particles
will be spread not only over Japan but also all over the world.
[Voice of Victims]
old, living alone in Namie》
"I see no
one around my house. At night, it gets pitch dark outside. I do weeding alone
since I'm all alone and weeds are growing like a jungle. I have to drive to a
neighboring town for grocery shopping since there are no stores in my town.
Ever since the disaster, I have not had a deep sleep, not even once. Sleeping
pills did not work. Before returning to my hometown, I used to wake up almost
every other hour during my sleep. Here I can sleep well at night. I am more
comfortable at my own house. Although I am all alone, I will pull myself
together and do my best. As I am talking with you on the phone, I feel like you
are very close to me, which makes me relieved."
old, single mother in Namie》
We were able to
move into a recovery apartment. Our house is in a difficult-to-return zone. I
haven’t visited or fixed our family tomb ever since it has been destroyed in
the earthquake and tsunami. Recently, many TEPCO employees in their 50s have
passed away. There are many thyroid cancer cases among children. One of my
kid's grammar school mates has bone marrow carcinosis. Their school runs annual
thyroid cancer screening. The town municipality operates annual health
old, living alone, weak hips and legs, weak eyesight, not able to identify
faces, in Kawauchi》
It has been 6 years since I was home last time. What I am doing now
is like clearing wild nature since my house is covered by weeds. I can barely
walk. Although I came back, my hometown Kawauchi
is now a difficult place to live; no place to shop, nothing to eat! No milk, no
fish, no meat is available! I was able to survive with some food donated by my
neighbors. Those who have their own cars can drive to the store which is 4.5km
(about 3miles) away. With no taxi service, my bad legs hinder me from going
grocery shopping. I used to have friends but they all go off to day-time
nursing home service. According to what I heard from the municipality, the
service is only for those who are over 90 years old and frail, or those who
have had leg operations. Since I can walk with a cane, I am not eligible for
the service. I feel so lonely and sad.... I am going to grow vegetables in my
old, single dweller, in Kawauchi》
return order by the national government, those who need dialysis are in big
trouble since there are no hospitals anymore. Everyone's heart is completely
worn out. They returned to their hometowns anyway, but they cannot think of
what they should do next. They are too stressed out to think properly. There is
only one ambulance in the village. If one person uses the ambulance service,
the rest cannot use it. There are too many vacant houses in Kawauchi Village. In Futaba County, Kawauchi's evacuation order was the first one to be lifted. My
house is outside the 20km radius from Fukushima
Daiichi, which means that we are not eligible for the compensation.
However, since rainwater leaks through broken roofs, we negotiated with TEPCO
for compensation or reimbursement for the fixing cost. TEPCO's answer was that
we should pay out of our own pocket. Our pension benefit is shrinking year by
year. Even in the same village, those who are within 20km radius, can build a
new house with the compensation, whereas those who are outside are in trouble,
not being able to fix their broken home. We are experiencing new type of
troubles we did not experience before the disaster, such as who gets financial
benefits and who receives the decontamination works. We used to be friendly,
however the disaster has divided us.
My dear readers, the measures taken by the national
government is horrible and cold, don't you think so? Please help raise
awareness of what is going on to the affected people in Fukushima.
(I would like to request that calls to be made between 11:00 AM -
5:30 PM local time in Japan. Depending on my health, it may take some time for
me to respond. If this happens, please try calling back again.)
It is time again to reflect on the unforgettable
fear and grief of the Great Eastern Japan Earthquake and Tsunami in 2011.
People in Japan were horrified to witness the apocalyptic images that streamed
across TV screens, and we all prayed for the disaster victims. We pledged to
share in the anguish of the victims, and put our efforts into restoring their communities
quickly. The entire Japanese nation responded with collective kindness and
compassion for the victims. The world was impressed to see it, and spoke highly
of us. Prime Minister Abe publicly stated that there is no recovery for Japan
without the recovery of Fukushima. It has already been three years since Prime
Minister Abe declared the initial recovery
steps in Fukushima.
[Sadness of the disaster victims]
often do we think of the victims of the nuclear disaster in Fukushima today? I
suggest that we unite once again in a feeling of shared grief, and listen to
the disaster victims.
There are some who say
that, even now, they still can’t get to sleep whenever they think of the
tsunami. “As I was fleeing, I saw
someone clinging to a tree, asking for help. I can’t get that scene and his
voice out of my head. I feel guilty for leaving him behind.” (Okuma
took shelter in a school gym, and slept on cardboard there. I suffered from
back pain and from the cold, and I still suffer from back pain caused by that
day.” (Kawauchi Village)
wasn’t informed of the nuclear explosion, and let my children play
outside while the nuclear fallout was spreading. I wouldn’t
have let that happen if I had known about it.” (Okuma
mayor of Namie Town wasn’t informed of the explosion, and he directed
town residents to head in the direction of the nuclear fallout. If he had only
known about it, people could have avoided the exposure.” (Namie
has been totally forgotten. The national government doesn’t
listen to us, and ignores us. Now I know that abandoning us was their initial
intention. They are instructing the old people to move back, but the younger
people refuse. Once the old people die out, the town of Futaba will be deserted,
and the nuclear power plant will be forgotten. I think that this was their plan
from the beginning. They want to showcase the return of the Futaba residents as
a symbol of recovery in Fukushima. This was all planned out, that’s
why they don’t listen to us and ignore us. And our problems will never be
resolved. There won’t be any monetary compensation after we are
evicted from the temporary housing. The Fukushima recovery can’t
proceed this way. We Fukushima disaster victims were forced out of our homes, not
evacuated.” (Futaba Town)
of the Fukushima victims have had to relocate seven or eight times in the past
six years. Please imagine yourself in this situation. Over the course of six
years, a first-grader grows up to become a middle schooler, and sixth-graders
become college students or are old enough to get a job. In six years, a 65 year
old turns 71, and a 75 year-old turns 81. Many people have passed away after
spending sorrowful years longing to return to their own homes. There are also
many cases of psychological stress among the evacuees. These individuals have
succumbed to sickness caused by stress and been confined to bed, unable to
work, and not even compensated by the government. How can we leave these people
behind? I ask all of you to raise your voices in support of these evacuees.
Please let more people know about Fukushima.
[Fukushima evacuees after six years]
<Male, late 60s, Futaba town>
wife got Parkinson’s Disease after the disaster. Living in one of
the temporary housing units, I work as the community leader and take care of my
wife and all other household duties. I hired a lawyer to apply for compensation
for psychological damages. I was paying out of my savings, but ran out of money
last year. So, I decided to give up the lawyer and do the legal work by myself,
which is a daunting task. I’m facing an eviction notice now. It’s
been hard for the evacuees to find new places to live, because the price of
real estate has gone up to three times what it used to be. I’ve
been looking for a house with a back yard. I was a farmer before and would like
to do gardening. And my wife loves flowers. However, it’s so tough to find the
right house for us.
<Female, 87 years old, Kawauchi Village>
have to move out of the evacuation housing by the end of March. I don’t
get any compensation, since my house is outside the 20km zone. My house has
been destroyed. There is a well, but it’s unusable. I need a
doctor, but there are no doctor’s offices or stores in my village. Just thinking
of this gives me sleeping issues and loss of appetite. I throw up and have
vertigo in the morning, so I stay in bed. I don’t want to eat, because I
vomit. I want to pack up my belongings, but can’t get it done. My friends
in the evacuee housing are also worrying about the future.
<Married couple, early 70s, Naraha Town>
are back in Naraha, but the entire town is covered with weeds. They say that
wild boars live in the overgrown bushes. We have to clean out the weeds around
our house and a few other houses. It’s scary, but we have to do
this. We requested that the town spray herbicide, but they hardly listen to us.
We cut down some weeds ourselves this morning, but it was a lot of work. There
are no stores open in Naraha Town, except for one in the shopping district. The
evacuation order hasn’t been lifted in Tomioka Town, but their town is
clean. They will have a supermarket open in April, and they have a police
station and a municipal government office too. Probably Tomioka will be the
center of the region. The government should follow Tomioka’s
example, and clean up the other towns before lifting the evacuation order.
<Female in her late 60s, Namie Town>
planning to go back to my home in Namie, so I’ve been commuting there to
bring back my stuff and clean up the house little by little. But the house is
covered with weeds and rat droppings. There are also wild boars out there, and
that scares me. My neighbors won’t be coming back, but I hope everything will be
ok once I move back. It’s also rumored that there are thieves. I think I
will hang some male clothes on my laundry line. I’m so worried, but have no
choice but to move back.
years after the disaster, there are still many people without a permanent place
to go. There are many towns and villages filled with dilapidated houses covered
in weeds and bushes. The municipal government receives reconstruction support
from the national government. However, there is no such compensation for the
individuals. I still don’t understand why they
can’t give at least some money
to each individual.
Prime Minister Abe has been offering millions of dollars’ worth
of financial support to foreign countries. I suggest that Mr. Abe set aside the
same amount of funds for Japanese disaster evacuees who currently find
themselves in these life-or-death situations. The national government should
provide a support system that gives aid in response to all large disasters,
whether they be natural or man-made.
Please continue to help me support the disaster
victims in Fukushima.
Deadly Deceit: Low-level Radiation, High-level
Cover-up, written by Dr. Jay M. Gould and Benjamin A. Goldman, translated by
Shuntaro Higo and Osamu Saito, publisher: PKO “Zassoku wo Hiromeru Kai”
Radiation impact: Atoms to zygotes – low
level radiation in the nuclear age, written by Donnell W. Boardman, translated
by Shuntaro Higo
Please call me 11:00 am through 5:30 pm (Japan
Happy New Year! How have you been so far this new year? I pray that each day has found you safe and happy.
Recently, I received a call from a Japanese friend living in France. My friend asked me, “What’s Japan like these days?” So, I shared my personal thoughts and impressions.
“I feel that people these days are stressed. They always seem to be rushing around. I feel that in Japan there is no longer a sense of calm at home or at work.” “Few children go outside to run around and play like in the old days. Instead, many of them stay at home doing things like playing games on their cellphones.” “Crime and kidnappings have increased. It’s no longer safe for children to play alone outside. Also, many kids have to study until late at cram schools. Kids today seem very busy, and I feel sorry for them.” “Young people these days earn lower incomes and are having a difficult time.” “Unemployment has also increased.” “The government collects taxes and medical expenses and all sorts of things from us citizens, leaving less and less for living expenses. However, prices remain high and it’s a problem for everyone.” “Japan is a scarier place these days. The number of murders has increased, and it seems that some are willing to kill for trivial reasons.” “You hear people talking about traditional ‘Yamato Nadeshiko’ women and saying that Japan is the ‘country of the samurai’, however that was the Japan of long ago. Today’s women are stronger, but at the same time men seem to have become weaker.” “Japan has changed.” I won’t say whether the Japan of long ago was better or worse than now. However, I think we might benefit from standing back and comparing the two Japans – the Japan of long ago and the one we have today – and thinking about their good points.
“Aim to be Beautiful at Heart”
On the evening of January 3rd (2017), I saw a program called “Time to say whether you Like it or Hate it” on TV. The show interested me, so I began watching. Suddenly, the topic switched to “A Debate between Beautiful and Unattractive Girls”. The show started referring to the girls as “Beautiful and Ugly”. The beautiful girls would criticize the ugly ones, then the ugly girls would criticize the beautiful ones. The beautiful girls would brag about themselves and criticize the ugly girls, then the ugly girls would shout back in frustration. Sometimes the program’s announcer would laugh and egg them on.
Watching this show made me sad. Why is a round, fat face considered ugly? Is beauty defined simply as slim and skinny? When someone judges others simply based on their outward appearances, pretentiously calling themselves beautiful while coldly declaring someone else a failure as a person and looking down on them because of their appearance – can such a person really be described as a “beautiful person”? Conversely, what about those who are sad because they were born fat, feel bitter towards their parents because of this, have low self-esteem and are convinced they are doomed to unhappiness?
Do overweight people have to be unhappy? I generally sense warmth and tolerance from them and I think of them with respect.
Why don’t people focus on being “beautiful at heart” instead?
There are old sayings that go: “Your face in your 40’s reflects how you lived your 30’s” and “You make the sort of face you will have in your 50’s while you’re still in your 40’s”. Also, “Your 50’s will define the face you have in your 60’s”. In other words, you are the one who has made the face you currently have. The sort of life you live influences your expression and the type of face you have.
It’s definitely the case that warm and generous people usually have kind faces. Children find this sort of person easy to approach. Someone who is kind and always sees the good in people has a pure and beautiful face. Even if they are a wrinkled old woman, I think they are beautiful. There is a saying: “Your thoughts become your reality”. Also: “Words have power”.
Our words and your words. Our thoughts and your thoughts. Just as a single ripple on a lake gives birth to more waves that spread out over the surface of the water, washing away impurities and making it beautiful, in this same way my kind thoughts and your thoughts – and the words we say - can multiply and spread out across Japan and the whole world and make them beautiful again. Don’t you think? Let’s all try to become “beautiful at heart” together. Why don’t you join us and try to make your face a warm and happy one too?
“The current situation of those affected by the Fukushima disaster”
I will tell you about the current situation of the people from the Fukushima disaster-affected areas.
(A disaster-affected person from the Odaku neighborhood of Minami Souma)
“One third of those who were living in the temporary housing units have returned to their homes in Odaku. Those of us remain behind in the temporary housing are short on building materials. Workers have been taken up by other projects, so those from Fukushima have been put off until later and we can’t build our houses. But we can only live in the temporary housing until the end of March. They say that the government will demolish the houses after that. However, we have nowhere to go. We have no prospects. What should we do?”
(A disaster-affected person from the town of Naraha)
The people of Naraha are able to stay in their temporary housing until 2018. Only 10% of those from Naraha have returned to their homes. Even those who have already rebuilt their homes have moved back to the temporary housing. The reason for this is that there are no stores or supermarkets over there yet. However, there are plans to build a supermarket in the spring. Right now, the town of Naraha is full of workers during the day, but nobody stays there overnight, so it’s pitch black.
(A disaster-affected person from the town of Miyakoji)
“The temporary housing will be gone at the end of March, but those living outside of the 20km zone aren’t getting any money to rebuild their houses. We don’t know what to do. Our houses are still in the same condition they were when they were destroyed on March 11th. Those of us from Miyakoji received a one-time payment of 300,000 yen (about $2,600 US), but we haven’t received anything else since. A while back I filed some applications and was told that those moving out of the temporary housing would receive 50,000 yen (about $435 US). We were also told that those who aren’t returning to their homes will have to look for a new place to live on their own. Tamura City City Hall won’t do anything for us. The citizens of Miyakoji don’t have anywhere to go and they don’t know what to do. However, I felt that I had to take action, so I contacted a lawyer. The compensation case has already begun. We don’t have anyone that can be in charge of this full time, so the chairman has to take off from work (this affects his income). He is expending time and energy working together with the lawyer and preparing for the court case (he also has to pay his own travel and other expenses).
【Please help provide support】
I ask for all of you to please continue your support. Please help provide support for the disaster-affected people of the town of Miyakoji, who are not receiving government payments to rebuild their homes and have no source of funds. The cold days will continue for a bit longer so, dear readers, please take good care of yourselves and watch your health. I thank all of you from the bottom of my heart for all of your help.
Mobile: firstname.lastname@example.org 080-5547-8675
(I would like to request that calls be made between 11:00 AM – 5:30 PM
local time in Japan. Depending on my health, it may take some time for me to respond. If this happens, please try calling back again.)
“A Government that refuses to look at the suffering of its own Citizens”
The world is changing at a blinding pace. As this happens, we assume that the endless stream of information constantly coming at us through newspapers, TV, the internet and other sources represents the “truth”. Haven’t we all found ourselves accepting this information without question and letting it form the basis of our own convictions? On October 2nd at 7:00pm, I watched a program on TV Asahi called “Don’t be deceived! The news that Japan doesn’t know.” It made me realize something; I had already heard people in the affected-areas of Fukushima repeatedly telling me the same thing about media coverage.
“Information about Fukushima is not being presented correctly. The radiation levels are actually different from what is being reported. It’s been written that decontamination was completed, but in reality there are still many areas with high levels of radiation. Our house was already decontaminated once. We were told “Everything’s done.” However, the contaminated soil which had been removed had simply been buried in a corner of our lot. There are other homes where the contaminated materials were placed in green-colored drums and just left on site. And the mountain villages haven’t been decontaminated at all. Whenever it rains, depending on the direction of the wind, there are times when homes and buildings start registering high levels of radiation all over again. Yet, the national government has already declared that we nuclear disaster victims should return to our homes by March of next year. In addition, they’re saying that the temporary housing used by people from the disaster-affected areas will be destroyed. During the last 5 years and 7 months, the abandoned houses have become the nesting grounds for various animals and thick grass has grown up everywhere. Insufficient infrastructure has been set up in these areas. You certainly can’t say that it feels safe to move back. These areas do not have sufficient hospitals or stores and are still surrounded by destroyed houses. (Since those outside of the 20 km radius zone do not receive reparation money, they cannot afford to make repairs.) For whatever reason, the national government is currently pretending not to notice the suffering of the people of the Fukushima affected areas. The mass media isn’t making an effort to report on it either.”
Russia’s response to the Chernobyl reactor was for the national government to put all its effort into showing that it was working to protect its citizens. Why didn’t the Japanese national government learn from this? It seems strange and makes me fear the coldness of their hearts. Governments exist “for the protection of the lives and the happiness of their people”, “we must love each citizen as if they were our own children, and put all of our efforts into promoting their happiness”… aren’t these a government’s true responsibilities? “To think of our citizens every day, to make their sadness our own, to feel the pain of struggling citizens as our own pain, to not cast out those who are unhappy to suffer alone!” I would think that thoughts like these, which show a heart that worries about its citizen’s concerns, should be the motto of every government.
In July 1978, Kaoru Hasuike, who was abducted and taken to North Korea in the past, said during a lecture: “I lost everything except for my life itself.” “If there are no results this time around, my body will give up from despair.” she said bitterly. (This occurred at a lecture that took place April 24th, 2015, in Koyama City, Tochigi Prefecture). Shigeru (83 years old) and Sakie (80), the parents of Megumi Yokota, are quite elderly now. I can’t imagine how painful it must be for those who are abducted as well as their worried parents and families. It’s now been 39 long years since Megumi’s abduction on November 15, 1977. The people of Japan were hoping for Prime Minister Abe to resolve this problem. However, reality was quite different. I don’t feel like he’s addressing the situation seriously by simply pinning a blue ribbon pin to his jacket lapel. What is the point of the blue ribbon? Also, on May 27th of this year, President Obama offered flowers and stopped for a moment of silence at the Memorial for the victims of the atomic bombing in Hiroshima. Standing in front of it, he gave a speech that conveyed sorrow and urged for a “Nuclear Free World”. The majority of us Japanese were moved by this, and everyone was “united in their wish for a nuclear free world.” Or so I thought. I thought that this desire for a nuclear free world would spread from Hiroshima, to Japan to the whole rest of the world. It only seemed natural that the Prime Minister would become central to this movement and take action, I thought. However, reality turned out differently. Once again, preparations to make the nuclear reactors operational again were resumed, and it seems that aid efforts for the nuclear disaster victims were pretty much forgotten. Even news about the disaster-affected regions in Kumamoto became infrequent. The economic situation for Japanese citizens is very bleak, with earnings staying very low and all sorts of taxes being added one after another. Because of the low wages, young people are unable to own their own houses, and Japan has become a country where many people don’t even have enough to eat every day. The number of people living in poverty has increased, and citizens have stopped looking forward to the future with hopefulness.
Shouldn’t that be the issue of utmost priority to any government - to prevent its citizens’ way of life from coming under any sort of threat? Right now, the economy of Japan is only able to keep functioning because of the tax dollars its citizens have worked so dearly to pay. Things such as radical reforms and words that show empathy for the suffering of others; at first politicians running for office said these sorts of things in abundance about the nuclear disaster. But how many people have actually followed through on these words with actions for the citizens? The salaries of the National Diet members comes from the nation’s general accounting and finance revenue. This can be broken down into: tax yields, non-tax revenue (money from selling national land, etc.), money that was brought in as a result of increases to the national debt, etc. This information was made available on the internet. And the citizens said “Our hard-earned money is included in there, isn’t it? They live in mansions and don’t have any idea how the common people live. Poverty, the struggles of day-to-day life, the sorrows of the common people, and their pain. They have not experienced any of this. They have never had to spend the night in temporary housing units, so there is no way that they understand the situation that people in the disaster-affected areas have found themselves to be experiencing.”
What I’m trying to say is that these individuals who have been living in a totally different world from us common people need to come see and experience what life is like for us. Please, come face the reality of our struggles and experience them first hand for yourselves.
I have also been surprised to see Prime Minister Abe going on trips abroad and making promises of aid money to many foreign countries. That must be one of his national policies. He cancelled 700 billion yen of debt that Myanmar owed Japan, and also promised to loan a grant of 91 billion yen. In addition, 216 billion yen was promised to the Middle East and North Africa. In a U.N. speech, he promised 300 billion yen to aid for women in Syria, and 5 billion yen of additional aid to Syrian refugees. Aid was also promised to ASEAN, Laos, Mozambique as well as for planned high-speed rail in the United States, etc. When I heard of these commitments made by the Prime Minister, I was surprised. Especially since I feel that Japan’s future is still uncertain at this time. Why are we racking up this debt? I think it’s important to give aid to struggling countries. However, without providing necessary aid to its own citizens, Japan’s standard of living for its citizens continues to decline. Right now, with the economic situation in Japan getting worse, shouldn’t the government’s priority be to pour its energy into creating an environment where its citizens can live their lives with economic stability?
Right now incomes in Japan are so low that citizens are unable to afford to comfortably have children. The economic situation is insufficient to be able to raise them. The cost of medical care for the elderly and requests for nursing care are going up. Increasingly, things such as wheelchairs and medical equipment are having to be bought by the patients themselves. Shouldn’t we be investing first in aiding the welfare of our own citizens?
【An example from Kawauchi village, in the Disaster-affected Area 】
There is an 87-year-old woman living in a temporary housing unit. She can’t walk very well and also has trouble seeing. Every week, she sees an internal medicine specialist, a plastic surgeon, ear, nose and throat doctor and the ophthalmologist. She rides in a taxi to these appointments in Koriyama together with a friend. “For the elderly, hospitals are just about the most important thing there is.”, she told me. “Those from Kawauchi village will have to return home by next spring too. But there’s no hospital in Kawauchi village. If I leave here, it will be difficult to go to the hospitals in Koriyama. All my friends are worried about the same thing.” “Those of us outside of the 20kilometer zone don’t receive anything. Our homes are still broken and boarded up. I live alone, so I don’t know if my house might collapse. I’m scared and don’t want to live there. My only source of income is my monthly pension of 60,000 yen. My insurance premium for nursing care is taken out of that, plus the utility costs of keeping up my home in Kawauchi as well as temporary housing in Koriyama. I also have to pay my yearly property taxes at the Kawauchi public office. Right now I’m able to pay for my medical costs, but the fare to and from the hospitals is difficult.” If I leave my temporary housing, my medical bill exemption will go away, so how am I, a lonely old woman, supposed to get by?
I wondered to myself, “How much are food expenses now?” I remember that in the past she had said that even just 1,000 or 2,000 yen made her very happy. Right now, there are many people like this living in the Fukushima disaster-affected areas.
1.) I, Momoko Fukuoka, give individual, personal aid to help those who are struggling to get by in their daily lives. Those also wishing to make donations to individuals, please contact me. I will introduce you to someone in need.
2.) Another individual with the exact same name as myself, Momoko Fukuoka (she lives in Takehara city in Hiroshima prefecture) has been doing some PR on my behalf on Facebook. I do not use Facebook, and this person is not me.
[For questions] Momoko Fukuoka
Cell phone: 080-5547-8675
(I would like to request that calls be made between 11:00 AM – 5:30 PM local time in Japan. There may be times when I am unable to reply. If this happens, please try contacting me again later. Thank you.)